忍者ブログ

制作日誌/深森の帝國

〝認識が言語を予感するように、言語は認識を想起する〟・・・ヘルダーリン(ドイツ詩人)

断章・航海篇2ノ2

【ティグリスとユーフラテスの岸辺・・・シュメール人の《悲傷》】

7000年前のイラク南部で、「ウバイド文化期」が開花した。1500年の時を経て、ウバイド文化に育まれた町・村が、都市へと発展する。この都市文明を作り上げたのが、シュメール人であった。

「神話」は、シュメールに始まる。

人が環境を理解し、環境をコントロールするための「物語」を作り・・・そして、自らの〈現実〉をこの現世に結ぶための神話(後の都市神話または国家神話)を構成し始めたのは、シュメールにおいてである。

肝心のシュメール人がどのような人々であったのかは、未だ明らかでは無い。「シュメール」とはアッカド語による呼称であり、シュメール自身は、自らの国を「キ・エン・ギ」と称したと推測されている。「大地ノ主ノ都」という程の意味合いであるらしいと言われている。

彼らは、メソポタミアの南東方面から、ペルシア南部の道もしくはペルシア湾を通じて渡来してきた人々であると推定されている。実際、彼らは、肉体的にも言語的にも、セム系統では無かったという事が言われている。早くから船を使い始めたという話がある事から、海上渡来説も提唱されている。

★もう少し詳しく言うと、7000年前に渡来した人々がシュメール人の祖族であったかどうかは分かっていないという事である(このあたりに、実は宇宙人アヌンナキが文明をもたらしたのだ、云々…という深刻なツッコミがあるのだが)。しかし、1500年経過した後には既に、間違いなくシュメール地方にシュメール人が居た。

「シュメール神話」とされるものの殆どは、後に支配者となったセム諸族の神話や(後にバビロニア神話体系を形成)、放浪の民ヘブライの神話『旧約聖書』として再編集されており、物語の原形が広く散逸して久しい現在、元々の物語が如何なるものであったかは、粘土板に刻まれた内容を復元して推測するしか無い。

(最近は、粘土板の解読研究も進み、かなりの事が明らかになってきているそうである。将来の進展が期待される。)

しかし、シュメール神話は、メソポタミアの地理環境の中で、如何にして文明秩序を守り、伝承してゆくのか? という営みと密接に関係するものであった筈である。

ティグリスとユーフラテス。この大河は周期的に大洪水を起こし、その流域に、一大氾濫原…葦の茂るみどりの岸辺、広大なる湿地帯を形成していた。

古代シュメール人がまず挑んだのは、この湿地帯との闘いであった筈である。排水を伴う灌漑技術。それは、メソポタミア地方において、都市・農耕・交易路の整備、あらゆる文明活動の道を開くための必須技術であった。

さて、シュメールの活動は以下のようなものである。

湿地帯周辺に神殿および都市を建造した。灌漑農業を行ない、コムギおよびナツメヤシを栽培し、家畜を飼育した。西アジア由来の牧畜型農耕社会の始原である。

ティグリス・ユーフラテス水系に運河を造成し、ペルシア湾を航海する船を建造し、海洋交易に乗り出した。彼らシュメール隊商は、遠くインダス文明の諸都市とも交易を行なったと言われている。また、陸路交易では、イラン高原、小アジア、シリア、エジプト方面まで流通を開くものであった。即ちオリエント交易圏の始原である。

物語とは、何か。そのもっとも劇的な回答が、シュメール人の活動の中に読み取れる筈である。

文明の確立は、何世代もの挑戦と失敗を繰り返して進んできたものである。その過程に、どれほどの《悲傷》が溜められてきたであろうか。そのやりきれぬ多くの《悲傷》が神々を求め、神々は物語を歌いだした。太古の神々の物語は、音楽と数学と共にあった。

それは大いなる言霊の発動であり、ロゴスの〈アルス・マグナ(大いなる術)〉であった。

周期的に大洪水を起こす、ティグリスとユーフラテスの岸辺。彼方から押し寄せる、異民族の襲撃。

物語の海の根源の底には、「世界」を切り取る過程で否応無く降りかかってきた挫折や矛盾や悲しみが、色濃くたゆたっている。もし、「世界を切り取る」という作業が、その裏に闇の相を持たず、楽しくまたスムーズに成功してゆくものであったならば、《物語》は決して生まれてこなかった筈である。

…光と闇で織り成される世界において、その初めより、《歴史》は光を語り、《物語》は闇を語ることを宿命付けられたのだ。

・・・次回に続く・・・

PR

断章・航海篇2ノ1

無謀な試みであることを自覚しつつ、星巴に大きな影響を及ぼした物語群を思索してみる。

そして、「オリエント・物語・論」という大層なタイトルをつけてみるのである…

さてオリエント圏の物語論、すなわち西アジアの物語論という事であり、このエリアに興亡した文明を整理する。すると、ウバイド文化(文明とは言われないが、重要な先史文化ではある)、メソポタミア文明(=シュメール・アッカド等)、ペルシャ文明(ゾロアスター文明とも言えようか)、イスラーム文明、というのが通常理解されている流れであると思われる。

オリエント諸文明は、海洋・河川文明としての性格を色濃く持っているように見えるが、古代における文明世界は、むしろ諸都市が分立し、比較的閉じられた世界を形成していたのではないかと云う説がある。

中央ユーラシア方面は、アナトリア高原・ザグロス山脈・バーレズ山脈…イラン高原・アフガニスタン・ババ山脈・ヒンドゥークシュ山脈…と大きな山系が連なっており、これらを超えて陸路交易を開く事は困難であっただろう・・・と予想できる。

しかし、オリエント交易の草創期、イラン高原を横断するラピス・ラズリの交易路が既に開かれていた事は有名である。

瑠璃、青金石とも言われるラピス・ラズリ原石は、太古の昔から、アフガニスタンのバダクシャン山地に産出する事が知られていた。初期王朝時代、都市アラッタがラピス・ラズリの加工技術に優れている事で名を轟かせていた。大洪水の後の時代のウルク王エンメルカルは、幾度と無くアラッタの君主と対決したという伝承がある。

都市アラッタの位置は未だ不明であるが、伝承によると、アラッタに向かったエンメルカルの使者は、「ズビ山地(ザブ川上流域か)を越え、スサとアンシャンを越え、五つ山越え、六つ山越え、七つの山を越え」、アラッタに到着したとなっている事から、現在のザグロス山脈を越えた遥か東方ではないか? と推測されている。

後の時代(アッカド時代)では、もう少し詳細な記述になっている。交易路を通じてメソポタミアに流れ込んだのは、貴金属、貴石、レバノン杉、アマヌス杉などがメインであったようである。これはギルガメッシュ神話の中で、遠い北方の地の庭園の果樹は貴石であったという話や、ギルガメッシュとエンキドゥが結託して、杉を守る森の巨人フワワ(フンババ)退治に出かけたという話に見られるものである。

(海上交易について)古代のインダス文明とオリエント文明との海上交易を考えるとき、ホルムズ海峡~アラビア海~インダス河口の約1000km、ホルムズ海峡~ペルシア湾~シャット・アルアラブ河の河口の約1000km・・・という本格的な遠洋航海を可能にする技術が、その当時から十分に発展していたかどうか?が難点であると言われている(当時の船の構造は明らかになっていない)。

(シャット・アルアラブ河=全長1850kmのティグリス、全長2800kmのユーフラテス両河は、ペルシア湾の手前200kmほどで合流し、シャット・アルアラブ河となる。)

古代の海上交易は、インダス文明の方が進んでいたのではないかと言う研究もある。いずれにせよ、大陸交易に比べて海上交易は不安定で、断続的にまだらな発達をしていたようである。

・・・次回に続く・・・

詩歌鑑賞:ゴンゴラ『孤独』

◆ゴンゴラ『孤独』

ベハール公に捧ぐ
    巡礼の足の徨(さまよ)う
   優しき詩神の我に口伝えしこれらの詩句、
      身もだえる孤独のうちに
     あるは失われ、あるは心に残りたるもの。

      おお、投槍に固められ
――樅(もみ)の壁、金剛石の銃眼――
 空が水晶の巨人たちに恐れ戦(おのの)きいる
雪に覆われし山並を打つ君よ。

     そこに角笛の響きわたる谺(こだま)により
    君を牧神どもに告げ知らせしも――彼等は
    命絶えて変身し、地の果てを色どりて
 トルメス河に珊瑚の泡を与えたり。
 君の梣(とねりこ)は梣に交わり――その鉄は
    血を汗と流し、わずかの遅滞も
     雪を紅に染むるならん――
    して見張りの狩人が
   固き柏に、誇り高き松に
     ――そは岩どもの生ける敵手か――
    その輝く投槍の柄(つか)に
貫かれつつ、なお口づける熊を
    猛々しき紋章に加える時に
   ――おお、聖なる樫は高貴なる支えの天蓋となり
    また君の神性にふさわしき御座(みくら)の
    輝きに満てる、かの泉の
    高き縁(へり)の飾りたらん――
       おお、赫々たる公よ!
   その波に君の疲れを癒したまえ
    して、休息に任せたる君の軀(からだ)を
   まだ刈り取らざる麦の原に伸し
  暫く堅き君の足を撫でさすらせたまえ。
     その君のよろめく歩みにて
    紋章に刻まれたる王の鎖に捧げしその足を。

  この優しく寛大なる絆が
   運命に弄(もてあそ)ばれし自由を讃えんことを。
   歌と笛の詩神エウテルペが君の慈悲に感じ
  その甘き捧物と響きよき楽器もて
狩の喇叭の鳴らぬ時も風に名声を撒かんことを。

訳:中村真一郎

作:ドン・ルイス・デ・ゴンゴラ・イ・アルゴテ

16世紀後半から17世紀初頭にかけてのスペインの詩人。その難解幽暗な詩風は「ゴンゴリズム」と呼ばれて、ルネサンス、リヨン派の総帥モーリス・セーヴの謎詩集『デリー』や、又、前世紀末(19世紀末)フランスの詩宗マラルメの象徴詩の解明の際に、常に必ず引き合いに出されている。生前から長く、その詩的評価は、スペイン文学史上に、晦冥なる表現の故に、不安定であった。

  • 樅(もみ)の壁、金剛石の銃眼=ベハール公の猟兵たちの槍衾を暗示
  • 水晶の巨人たち=ジュピテルに対する巨人族(ギガンテス)の戦いを暗示
  • トルメス河=サラマンカを流れる河