忍者ブログ

制作日誌/深森の帝國

〝認識が言語を予感するように、言語は認識を想起する〟・・・ヘルダーリン(ドイツ詩人)

習作:民族衣装あれこれ(色彩絵&白黒絵)

『千一夜物語』に出て来る「シェエラザード」をイメージ


アジア民族衣装のひとつ「アオザイ」

ベトナム民族衣装アオザイ「Áo dài,襖」正装として着用される。「アオザイ」はベトナム北部の発音であり、南部では「アオヤイ」と発音する。アオ(Áo)は上衣の一種を意味する中古音、ザイ(dài)は「長い」を意味する形容詞。下衣は直線仕立て長ズボン型「クワン,quần」


チャンバラ時代劇の剣豪をイメージ


《添付:ナニゲに感動したのでケータイ写真》

台風一過の夕空

☆撮影日=2010.9.25-17:00頃|☆タイトル=台風一過の夕空
☆サイズ=幅800*高480ピクセル53KB
☆コメント的和歌=《西の果て,戦(いくさ)ありけり波高し,はるかに仰ぐ天(あめ)の夕凪》

目下、尖閣諸島の関連の出来事が気になっていましたが、曖昧でウヤムヤで落ち着かない結末になったのは、正直ビックリしました。和歌の文字数の都合で「戦(いくさ)」を入れてあります。

PR