忍者ブログ

制作日誌/深森の帝國

〝認識が言語を予感するように、言語は認識を想起する〟・・・ヘルダーリン(ドイツ詩人)

古代部族の想像・後篇

・・・[古代部族の想像・前篇]から続く・・・

古代部族の想像・後篇は、回答篇です。

氷河期の記憶も濃厚な石器・土器時代の、架空の大陸ロマンシア Romancia などと名づけてみましたが、実は、現実のユーラシア大陸のことです。そして先述の、「そのかみの大地」というのは、東アジア地域の大地、特に「中国」と呼ばれているエリアをモデルにしていました。

したがって先述のヒントは、全て先史時代の初代シナ諸族に関する項目です。「強大な部族」のお名前は、既にお分かりのことと思います。後の青銅器時代において、「商」と名乗った部族であり、後に「殷」と呼ばれる事になる混成部族であります^^

高貴な人物は、おそらく、眉の間に特に美しい入墨装飾を施した・・・という事から、「眉目秀麗」という言い回しが出来たのでは無いか・・・と推測しています。実際に、「眉目」というのは古代の言葉で、文字通り眉の間の位置を指すそうです。

「中国」というイメージは非常に強力で、このような妙なアプローチでもしないと、ちょっとやりにくかったです。

いわゆる殷周革命、牧野の戦いでも、何となく始皇帝のような衣冠束帯を身に着けた殷王と周王とか、秦の兵馬俑の兵士のイメージで古代の軍隊を想像してしまいますが、実際の年表の数字を調べてみると、秦の時代より1000年近くも昔の話という事で、改めて愕然としてしまいます^^;

魔法の太鼓を打ったり、地面の上で飛び跳ねたり、入れ墨を入れた首狩部族であったり。堯・舜・禹につながる夏・殷・周の時代は、そういう原始人たちの時代だったのかも知れない・・・と、シミジミ。「中国」というイメージどおりの世界になるのは、漢代よりずっと後の話かも。

各種の歴史書を読み直してみて、「秦」が縮小版アレクサンドロス大帝国、「漢」が縮小版ローマ帝国、したがって、中国におけるゲルマン時代(分立国家の時代)とは、三国・魏晋南北朝の時代なのではないか・・・と、見当をつけました。

中央ユーラシアでは騎馬民族の諸王国が覇を競っており、プレ中世の諸王国時代とも重なっている、と考えて良いかも(厳密には、王国では無かったかも知れませんが。中央ユーラシアという観点で見ると、中原というエリアは、東方の辺境でしか無いという感じです^^;;;)。

その後で中国のイメージ・・・対外の中華イメージを(おそらく)決定的にした、騎馬民族による中世の大統一帝国、すなわち隋・唐の大帝国が来ているのですね。隋の煬帝が、巨大な大運河プロジェクトを行なった・・・という話もあります。

欧州における、カール大帝の統一王国・後の神聖ローマ帝国にも匹敵するかと思います。

◆あまり有名な話では無さそうですが、カール大帝もライン河とドナウ河を結ぶ大運河を建設し、ヨーロッパ中央部への物流の引き込みを目論んだ、という話があります。カロリナ運河(807年)という名前で知られていますが、いかんせん、日本では関連資料が余りに少なく、それ以上の事は分かりませんでした。ただ、イスラムによる地中海貿易の支配が既に確立しており、コルドバやコンスタンティノープルが国際中継貿易の要地になったので、カロリナ運河周辺では、あまり大きな変化は無かったようです。◆

話が地球の反対側に飛んでました。元に戻して・・・^^;

隋・唐の後で、五代十国が来て、ずるずると混沌とした分立国家の時代が長引き、次にユーラシア大統一帝国・モンゴル(元)に飲み込まれ、ヨーロッパ史とのシンクロ現象も無くなります。

(という風に、見えます。五代十国~宋の時代は、日本では平安時代後期~源平争乱の時代ですが、よく分かりません。変な言い方ですが、その頃の中国は、政治的に混沌としていた分だけ、人間そのものは「まとも」だったのでしょうか?それとも、既に何かが壊れていて、ドンドンおかしくなるばかりだったのでしょうか?^^;)

「既に何かが・・・」という点で、ピンと来たものを、以下に追加です^^;;


以下、『シナにつける薬』より引用(お世話になります。)

【シナの変容】洛陽、トポス・ブッデイスモ・・・より引用始め

洛陽は、「中国」すなわち首都として「中国」(こちらは中原の意)の中心であった。だからいわば「中国の中国」である。漢代に成立したシナ・イデオロギーの宇宙論的定位によれば、この都市は天下・世界の中心として永遠に首都たるべきであった。それゆえか、インドから請来された仏教においても、この「中国の中国」は重大な意味を有することになった。

・・・(中略)三国時代の混乱を経て北シナを統一した鮮卑拓跋氏の建てた北魏は、孝文帝によりこの洛陽に遷都した。この時期は、仏教が大いに栄え、洛陽郊外の龍門に石窟が掘られたばかりでなく、洛陽市内にも堂塔伽藍が立ち並んでいたことが後の世に著された≪洛陽伽藍記≫に詳しい。

・・・北朝を引き継ぎ全土を統一したやはり鮮卑系の隋は、二代目・煬帝のとき洛陽を東都と定め事実上は首都としての機能を与えられていた。また経済軍事上の中心地として国家財産が集積された土地でもあった。隋朝内部から帝位を簒奪したおなじく鮮卑系の李淵李世民父子も、自らの王朝・唐を立てた後は洛陽を東都とした。

それはシナ・イデオロギー上からその地が重要であったばかりではなく、その都市の仏教的トポスも機能していたのかもしれない。・・・

・・・彼女(=則天武后)をシナ語では、武則天とよぶ。唐を簒奪する革命をおこし自らが皇帝となって周または大周、また武照の名をとって武周ともいわれる王朝を建てたからである。シナ歴史上唯一の女皇帝である。690年のことであった。

武照が革命に利用したものは仏教であった。彼女は意識してそうしたのかどうかは知らぬが、儒教的世界意識、華夷秩序と男尊女卑を打破するためにシナ的世界を超越する弥勒をもってシナ文明に挑戦する仏教帝国の建設をめざしたのだ。

そのため偽経といわれる弥勒革命のカノンである≪大方等無想経≫俗にいう≪大雲経≫を散布し弥勒下生を宣伝し、みずからがその下生した弥勒として「神都」と改称された洛陽に降臨したのである。

これを最大の栄耀栄華として洛陽は、その後は衰えシナの歴史においては二度と政治文化の中心となることはなかった。それは武照が、そのシナ・コスモロジーによる世界中心としてのトポスを、仏教という上位文明により徹底して破壊しつくしてしまったためであろうか?

しかしその実、洛陽は仏教のシナにおける首都してのトポスを有していたのだ。
その見えない第二のトポスを武照が開放してしまったのである。(引用終わり)

【シナの変容】革命の変質・・・より引用始め

・・・そもそも唐とは、北朝の正統政権であった鮮卑系王朝・北周を継承した隋が二代目皇帝・煬帝の「世界遊戯」(大室幹雄氏の『干潟幻想』における命名)による財の放蕩と高句麗征伐に失敗してまさに滅びようとしていたとき、政権中枢近くにいた鮮卑人・李淵(煬帝の父・文帝と母親同士が姉妹)、李世民父子が東突厥の武力を借りて政権を簒奪したものであった。

・・・唐朝をうちたてた李淵、李世民父子が異民族出身だったとはいえ、結局は武力で政権を奪取したのであるから、シナの革命伝統にそったものであった。

しかし前回(=「洛陽、トポス・ブッデイスモ」)に述べた武照の革命は、それとはまったくちがっていた。

それは歴史に範を求めれば、漢朝を中断させ新朝をうちたてた王莽の簒奪に似ている。なぜなら王莽は儒教イデオロギーによる王朝簒奪を謀ったからだ。短期で失敗したところもあわせて構造的にはそっくりである。

しかし王莽はあくまで儒教という建前であったことは、シナ・イデオロギーのパラダイムのなかでの発想であり、武照の仏教というシナ外部からのイデオロギー注入による革命というパラダイム・シフトとはまったくことなっていた。

武照の弥勒信仰という外部思想を利用した革命は空前ではあったが、しかし絶後ではなかった。彼女の仏教革命は後世に深甚な影響を及ぼす事になったのである。

一つは、革命の新しい形を示した事。それは誤解を恐れずにいえば毛沢東の「文化大革命」の雛形なのである。・・・(中略)

二つ目は、仏教(そこでは弥勒下生の思想であったが)を国家が革命思想と認知したこと。これがそれ以降くりかえされた仏教徒叛乱の思想的背景となっていることを忘れてはならない。

これ以降、弥勒思想を中心にすえた農民叛乱が、後代の各王朝をゆるがす、または崩壊させるに至ったことは偶然ではないのである。(引用終わり)


・・・唐の最大の女帝にして希代の女傑、則天武后の巻き起こした神話的大混乱が、実に実に、意味深く思えてきます。

長くなってしまいましたが、イラスト方面からのアプローチは、いかがでしたでしょうか。
何らかの発想の転換や気晴らしになれば、なにげに幸いであります*^^*

PR

コメント

1. 無題

美月さん、
こんにちは。秦の始皇帝により初めて中原が統一されシナが成立したのですから、それ以前はプロ・シナであるこというまでもありません。ゆえに「中国」的イメージと乖離していて当然でしょう。
十九世紀になって清朝を打倒し漢民族の民族国家を建てようとした「革命運動」の中で、十九世紀のナショナリズムを過去に照射して幻燈のように現れ出でたのが「中国」という国家観でした。つまりシナは西暦紀元前200年ころには成立していたものの、「中国」はやっと十九世紀に成立したのです。
そしてその後のシナを襲った混乱と革命、革命後の独裁統治、飢餓、文革、資本主義導入によるカオス等等、結局いまだ国民国家を成熟させるにいたっていません。
「中国」という概念は思わぬほどもろい砂上の楼閣なのです。ですから「中国」などというシナ人の自己欺瞞につきあうと概念の混乱に陥ります。シナ(Sina)とは学術用語ですが、中共の学術交流を人質に取った政治圧力を押し返せない日本のシナ学界は、Chinaをシナとよぶ気概がありません。欧米ではChinaで通しているのになぜ日本だけが「中国」という呼称を強いられるのでしょうか?
そこにはシナによる日本属国化政策が反映しているのです。ならばなおのことシナで押し通さねばなりません。

さて、ゲルマン化すなわちヨーロッパの成立であったことは前にも述べました。それと似ているようで三国時代のシナの分裂はやはり異なった位相を持っていると思います。そこでシナが成立したわけではないからです。むしろシナの変容(わたしのいうそれとはまったく意味がことなりますが)であったと言えるでしょう。
三国時代にそれまでの中原に住んだ漢・チャイニーズは九割が死滅するか南方へ移動しました。北シナに成立した国家と民族は北方の騎馬民族、および騎馬民族と漢・チャイニーズの混血による新しいシナ人でこれが隋唐のシナ人、すなわち唐人になって行きます。ここからも現「中国人」たちが主張する漢民族という概念のインチキさが暴露されます。

2. 1.26コメント御礼

アムゼルさま
コメントありがとうございます*^^*

大陸人の頭の中身(といいますか、現代社会の意識様式)がどうなっているのか、ずっと謎でしたので、とても興味深いです。彼らが描き出そうとしている「21世紀の中華」、そしてその「21世紀シナの投げ網(日本征服も含む?!)」の姿が、ぼんやりと浮かび上がってきそうな感じ。彼らの「投げ網」は、時間と空間と両方に、長く長く延びているみたいですね。

(1)実を言うと、学生時代、シナ地域に関する事象は全て「中国史」という名前で広く浅く学んでいたので、シナ学とかシナ史、という言い方は、正直言ってまだ馴染みが薄いなという感じです。
当時の歴史教師から、「シナというのは蔑称だから、中国人が気を悪くするから、中国人に向かって言っちゃいけないよ」という風に教わっているので、「シナ」と言うのは失礼にあたるらしい…という印象があります。当の中国人がどのように感じているのかは全然知らないので、何となくそのままで来てます。

どちらかというと、「中華ファンタジー小説」とか「パロディ三国志」等のジャンルがあり、そちらの方が馴染みがあります。「中華料理」と同じような感覚で、エキゾチック演出のメニューですね…;^^ゞ

(2)そんな訳で、まだ…「シナ」というものに関する知識もイメージも、まだ取っ掛かりがつかめなくて茫洋としている状態なので、ファンタジー小説から出発しているだけに、非現実な、トンチンカンな解釈もあるだろうな…と思っています。その時はご指摘いただければ、とても嬉しいです^^

三国時代の戦乱の頃に、漢の子孫や先住民がどうなったのか…という処は不勉強でした(単純に、同じところにずっと住み続けていると思っていた)ので、改めて驚かされております。

3. シナと「中国」については

<シナにつける薬>でも何度も述べたつもりなので繰り返しません。過去記事にあたってくださいまし。てへへV

また『正論』別冊08号、『日中歴史の真実』の開巻に岡田英弘氏が「中国人にとって「歴史」とは何か」という文章で「中国」「中国人」「中国語」について短くしかも明確に述べられています。これが今一番手軽に問題を理解する手がかりだと思います。氏は「中国」を用いシナとはいっていませんが、それは報道・放送・出版業界が「自主規制」しているためです。それほど日本には言論の自由はない、ということです。業界で堂々とシナを用いておられ方は非常に少なく、兵頭二十八氏、呉智英氏などを数えるばかりです。

支那という字面はシナ人に侮蔑感を与える、というのは事実です。それは言葉そのものの問題ではなく歴史的経緯とシナ人の精神的鬱屈がもたらしたものです。シナはChinaやSinaと等価ですし、漢字ではないのでシナ人には読めません。これは単純に学術用語と考えて下さい。またシナ人自身のネットサイトにsina.comというのがあるほどですから、音としてのシナには心理的抵抗はないようです。堂々とシナを使えばいいのです和。うふふ

このシナか「中国」かは些細な問題のように見えて、実はシナの日本への拡張を防げるかどうかの核心的な問題だと愚考しております。

4. 1.27コメント御礼

アムゼルさま
コメントありがとうございます&参考書籍のご紹介もありがとうございます^^

さきほど、「何故、彼らの昔からの公称が秦に由来するChinaなのか、そして秦がたった10数年で消滅したにも関わらず、何故シルクロード諸国にシーナ、チーナ、セーレース、チナス、シーナスターナ、チニスターン、など、秦に由来するChina系統の呼称が普及しているのか…」という事についての短いコラムを見つけて、読んでいました。
sina.comという名乗りが、21世紀の今でも存在する…というお話と合わせて、納得しております。

「シナ」と「中国」との微妙な差が、決定的な違いを生むかも…というところは、
さすがにビミョーに気になるところですね…^^;;;;;